Keine exakte Übersetzung gefunden für مُخطَّط زمني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مُخطَّط زمني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿La mataron mientras Stephen no estaba?
    عندما نحصل على المخطط الزمني للديدان من كورتيس
  • Podría facilitarse un perfil cronológico de las actividades en el que se mostrara cuándo se iniciaron, su fecha prevista de finalización, etc.
    ويمكن تقديم مخطط زمني للأنشطة، يبين متى بدأت والتاريخ المتوقع لانتهائها، وما إلى ذلك.
  • Debemos tener una linea temporal, y averiguar donde estuvo Dana la noche anterior.
    توصلنا إلي المخطط الزمني علينا أن نكتشف مكان .دانا) الليلة الماضية)
  • Gracias a estos nuevos plazos se dispondrá del tiempo necesario para realizar un extenso proceso de consultas destinado a aumentar el compromiso político para tomar medidas en la lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.
    وهذا المخطط الزمني الجديد سيوفر ما يلزم من الوقت للاضطلاع بعملية تشاورية موسعة ترمي إلى زيادة الالتزام السياسي بالعمل على مكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة.
  • Sabías que te puso en su testamento. De hecho, tu probablemente planeaste todo esto.
    كنتِ تعرفين أنّها كتبتكِ في وصيّتها في الواقع، ربّما كنتِ مخططة لذلك منذ زمن طويل
  • Pide al Secretario General que racionalice el proceso de ejecución de proyectos de efecto rápido y vele por que éstos se ejecuten plenamente en los plazos previstos;
    تطلب إلى الأمين العام تبسيط عملية تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع وكفالة تنفيذها تنفيذا تاما في حدود الأطر الزمنية المخططة،
  • Aunque este procedimiento se está introduciendo gradualmente, se espera que para 2010 todos los pasaportes de Barbados sean de lectura electrónica.
    ورغم أن العملية تطبق تدريجيا على مدى فترة من الزمن، من المخطط أن تكون جميع جوازات السفر الصادرة في بربادوس قابلة للقراءة آليا بحلول عام 2010.
  • Observación: La Comisión recordó su anterior recomendación de que el Alto Comisionado preparara un informe sobre la estrategia multianual del ACNUR de tecnología de la información e identificara claramente los objetivos a plazos corto y largo, los logros previstos de los proyectos, los plazos correspondientes y los costos proyectados (párrs. 17 a 20) y, al llevar a cabo esa estrategia, mejorara su coordinación con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas.
    ملاحظة: ذكرت اللجنة بتوصيتها السابقة بأن يقوم المفوض السامي بإعداد تقرير عن استراتيجية التنفيذ المتعددة السنوات التي أقرتها المفوضية في مجال تكنولوجيا المعلومات، وأن يحدد فيه بوضوح الأهداف على المدى القريب والبعيد وخدمات المشاريع المخطط تقديمها والأطر الزمنية المتصلة بذلك والتكاليف المتوقعة (الفقرات من 17 إلى 20)؛ وشددت اللجنة على الحرص في وضع هذه الاستراتيجية على النهوض بالتنسيق مع كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.